Иду после урока грузинского языка, вся воодушевленная, ушки на макушке, надо же впитывать живую речь носителей.
Два мужика, лет под сорок, а на самом деле, думаю и моложе. Общаются. По-грузински. Радостно слышу «ара», то бишь «нет» - то один неткает, то другой, «чеми» (мой, моя, мое) и «шени» (твой, твоя, твоё), остальное не понимаю, конечно, но эмоций, чувствую, много. Потом один говорит:
- Пошёл на …!
Как вы понимаете, на три буквы посылает по-русски.
В ответ собеседник сообщает:
-Сам пошёл туда, чудак на букву «м»! (Не, он-то правильно слово произносит, с нужной буквы!)
И что же? Думаете, подрались? Или разошлись, негодуя?
Ничего подобного! Хлопнув друг друга по плечам, отправились в ближайшую харчевню - пива ли выпить, хинкали ли откушать - мне неведомо.
В очередной раз восхитилась великому и могучему! Видимо, даже эти молодые мужики, которые уже не учили русский в школе, прибегают к нему… из-за бедности родного языка!
Люблю Тбилиси!
Комментариев нет:
Отправить комментарий