пятница, 17 ноября 2023 г.

В магазине

 ПОШЛА за кабачками, удивляясь, что не вижу их уже в двух магазинах, заглядываю в Spar, плохонький вообще-то, но вдруг. Народу никого, только тётенька молодая кричит на парня, начальница на подчиненного. Выговаривает ему громко, то есть тут не только более эмоциональная грузинская манера выражаться, но и явная ругань. Судя по жестам, парень не перенёс упаковки сока, банки с горошком и ещё кучу всякого на правильные места, и шефиня разоряется. Подчиненный вяло отбрехивается, как бы под нос, но даже я слышу его бубнеж. Видимо, начальница тоже слышит, потому что вдруг вскрикивает по-русски:

-Вот! Мать твоя все узнает! Такого сына воспитала! Позор!

(Возможно, это тетка распекает родственника, и матери действительно пожалуется?)

В ответ парень поднимает правую руку, сложив пальцы щепоткой, и вскрикивает грозно:

-Маму не трогай, да???!

Начальница, видимо, поняв, что это уже действительно перебор, опускает глаза и отходит. 

Ну маму же никак нельзя обижать!😂

Кабачки я так и не купила.

Люблю Тбилиси!

среда, 15 ноября 2023 г.

В аптеке

 В аптеке, стою у окошка. Параллельно к другому окошку стоит пожилая женщина. А провизорши обе молоденькие. Я говорю все правильно, лишь на вопросе, целую ли упаковку или только одну плату, даю слабину и почему-то показываю рукой, что надо полную (тут часто продают потаблеточно). Девушка улыбается и спрашивает: 

- Упаковку, да?

Я гордо отвечаю:

- Ки!

А тётенька, стоящая в соседнее окошко, что-то долго объясняет, сверяясь с бумажкой - я понимаю только латинские названия лекарств с обязательным «и» в конце: аспирини. Провизор складывает по списку в мешок и спрашивает: 

- Это все? (вдруг по-русски!)

И тётенька в ответ:

- Ага, все! Ой, нет, витамин А ещё!

Люблю Тбилиси!

вторник, 14 ноября 2023 г.

Прогулка

 Пошла сейчас гулять с Таффи в парк, погода чудная, середина ноября в Тбилиси - тепло, ветра нет, травку поливают. На скамейке сидят две пожилые дамы и разговаривают по-русски. Почему, интересно, по-русски-то… Любвеобильная Таффи рвётся знакомиться, но и старушки явно тоже хотят. Происходит облиз и почес. Говорим. Не выдерживаю, и спрашиваю, почему грузинки между собой говорят по-русски?

- Так мы же - армянки!

Убедительно!😂

Люблю Тбилиси!

воскресенье, 12 ноября 2023 г.

Ноябрь

 Ноябрь. Тепло. С платанов летят и летят листья, целые кучи под ногами. Но удивительно: деревья стоят в полном убранстве, как это так получается? Фотографирую. Старик дворник замечает, откладывает метлу: 

-Каждый день мету! Так, наверное, до весны будут падать и падать! (смеётся)

Спрашиваю, как так интересно получается: сколько не осыпаются листья, все равно на деревьях их остаётся много?

-Это боженька нам такие платаны дал, чтобы тень летом была! Разве где-нибудь ты такие видела?! В Армении разве такие платаны?! (поднимает руки к небу и делает непередаваемый жест пальцами) Там они лысые!!! Только у нас в Грузии такие!!

Я киваю, про армянские платаны своей точки зрения не имею… но как-то обидно немного за соседей.

Старик вдруг смеётся:

-Я вообще-то армянин! Но - грузинский!

Ну, тогда ладно!😂

Люблю Тбилиси

четверг, 9 ноября 2023 г.

Про язык

 У нас тут рядом - Медицинский университет, и в нем учится куча индийцев. Иногда даже кажется, что там студенты только из этой страны, особенно, когда у них перерыв между парами, и все устремляются на улицу. А тут как раз я направляюсь в магазин, но и студенты туда же. Люди молодые, шумные. Покупают булочки, хачапури, печенье всякое, ну и всей группой в кассу. А я, видимо, никогда не выучу их расписание, или оно разное у разных потоков. И стоим мы вместе в очереди.

Часть индийцев говорят между собой по-английски, иногда я даже не уверена, что это именно тот язык, только по отдельным словам улавливаю: не хинди. Но чаще как раз на нем, на хинди, и говорят, а я, хоть и работала с индийскими студентами и даже имею мужа-индолога, в основном только «намасте» знаю. Еще, конечно, «беши мулья», то бишь - «прибавочная стоимость», все-таки преподавала политэкономию, простите, марксистско-ленинскую. Но медики такое страшное слово и не слышали, наверное!

И вот становлюсь в пеструю очередь, невольно слушаю будущих врачей. Те, кто уже расплатился, прощаются с оставшимися, что-то говорят-говорят, а потом: 

- Ну давай, пока!

А в ответ раздается нестройное:

- Пока-пока! Давай!

Ну прелесть же. Индийские студенты в Тбилиси. Великий и могучий.

Правда, подозреваю, что индийцы считают, что это они по-грузински говорят! Ведь и в грузинской речи слышу часто:

- Ну, давай, пока!

Точно так же было и в Риге: латыши вставляли в свою речь «пока», «давай» и … чудак на букву «м». Грузины чаще используют более сильное русское ругательство, когда посылают по определенному адресу, употребляя глагол движения.

Люблю Тбилиси!

четверг, 2 ноября 2023 г.

Три зарисовки

 Спросили меня в очередной раз московские знакомцы о том, не наблюдаю ли я особого отношения к людям, говорящим по-русски. И скажу да, отношение особое!

Вот три зарисовки:

Иду по подземному переходу, у стены один парень с гитарой, а второй - со шляпой. И первый ещё ничего не сыграл, не спел, а второй шляпу всем тычет. Ну, я как-то… удивилась, что ли. А тетка рядом мне говорит:

-Это русские ребята, надо денег дать! Наглые, конечно, но… русские же…

А тот, который с гитарой, все-таки начал петь (скажу честно, как-то не очень), но - по-грузински! И тетка тогда говорит:

-Ну вот! Наши! Не дам ничего! Совсем стыд потеряли.

Но дала.

Иду в пекарню, есть тут небольшая, рядом. Редко хожу, но вот заглянула. Выбор хлеба большой, весь красивый. Какой-то видно, что чёрный, а про остальные - непонятно. Нет, я по-грузински и поздороваюсь, и попрошу «один вот тот!», и поблагодарю, и про пакетик все скажу, как надо, но вот, например, спросить - режут ли - не умею. 

Ну, значит, я бодро начала на грузинском, а тётенька мне в ответ тоже на грузинском что-то стала объяснять. Я и скисла… "бодиши", блею, "русули".

А она, не моргнув, сразу:

-А чего вы вообще по-грузински здороваетесь, сказали бы сразу: здрасьте! Я ещё подумала: вроде русская, чего она по-нашему-то?

Ну, объяснила мне, что на закваске, что с тыквенными семечками, какой из этих буханочек серый.

Я купила, благодарю на грузинском, а тетка мне:

-Говори по-русски, мы все по-русски умеем, все, даже кто говорит, что не знает, даже молодые! Не смущайся, говори сразу: здрасьте!

Ну вот, пошла я дальше, в кондитерскую, уж больно хороши там пирожные. Девочка молоденькая, ну я, значит, включаю английский, того мне, и сего. Она интересуется, не дать ли коробку, я соглашаюсь, а она, бедная, начинает эту картонку складывать, а там плохо прорезано, и она мучается, вставляя уголки. Я, с сочувствием, скорее себе: боже мой! (У неё маникюр, чувствую, сейчас весь лак сдерет).

И девочка так радостно мне:

-Да, нам вот такие заготовки присылают, а вот они бы сами попробовали собрать - я бы на них посмотрела! (По-русски, вы же понимаете!)

Я восхищаюсь, спрашиваю, как же она так лихо на моем языке, а девчушка в ответ:

-Ну, в школе хорошо учили, подруга русская, потом - покупатели. Вы не мучайтесь, говорите сразу по-русски! Мы все тут его знаем.

Как-то так!

Люблю Тбилиси!

среда, 1 ноября 2023 г.

Около метро

 Около метро много мелких лавочек, открытых прилавков, просто тётушек с какими-нибудь лимонами и домашним сыром на ящиках; стоят тут и лавочки. На одной сидит немолодой мужчина и громко говорит по-русски. Вернее даже - кричит. Но с сильным акцентом. А я же - любопытная, сразу прислушиваюсь.

Мат я, конечно, пропущу, хотя с грузинским акцентом звучит даже забавно.

-А я ему: иди на…! Умный самый! Идиот!

-Нет, никакого чеснока, б…!

-Директор - идиот, б…! Кто его слушает?!

-Какие помидоры, на…, б…?!

В общем, фразы, на мой взгляд, разрозненные, по смыслу не очень связаны, хотя с некоторым кулинарным уклоном. И очень эмоциональные.

Я даже заслушалась. А заслушалась около тётки с яблоками. И вот она мне говорит:

-Какой матерщинник! 

Я подхватываю и удивляюсь:

-А почему он по-русски-то кричит?

Торговка объяснила:

-У него - как это? - крыша не в порядке, понимаете? Это - Георгий, его все тут знают!

-А почему по-русски-то?

-Так я же говорю: крыша!! Больной! У него начальник - русский был, и теща - русская, вот он с ними и ругается! А так-то - совсем нормальный, тихий, в нарды играет! По-грузински говорит…

Я киваю, ясно. 

-То есть, он с воображаемыми врагами ругается, да?

-Да почему воображаемыми? Теща до сих пор ему подзатыльник даёт!! А начальник - в соседней квартире живет! Это он… тренируется!

Люблю Тбилиси!