ИДУ ЗА ШАМПИНЬОНАМИ, для которых, помните, лаврушку искала. Обошла несколько сетевых магазинов - ну нет нигде. Знакомая продавщица, вчера пообещавшая привезти грибы "с базы", кричит: "ара, ара, нету, дорогая!" Уф. Иду к любимому мужчине, который лавровый лист подарил. Захожу, здороваюсь, осматриваюсь - нет шампиньонов...
-Что ищете, калбатоно?
- Шампиньоны!
Немая сцена. Потом:
- Бу-бу-бу шампиньони? Бу-бу-бу, не понимаю!, -говорит мой любимый продавец на смеси грузинского и русского.
Надо же, я думала, шампиньоны на всех язык звучат похоже...
Рядом набирает картошку пожилая грузинка. Продавец к ней:
- Калбатоно, бу-бу-бу шампиньони?
Калбатоно, то есть госпожа, поднимает голову от картошки и задумывается. Потом спрашивает у меня:
-Бу-бу-бу шампиньони, дорогая?
Ну, как объяснить, что такое шампиньоны?.. Грибы, говорю, такие...
-Грибы?, - дама задумывается, потом радостно:
-სოკო? (Соко?)
Я не выучила еще, как будут грибы... Вот კარტოფილი - картопели - знаю, картошка, чеснок - ნიორი - ниори - помню... Ну, может, и соко...
-Ки, - говорю, - соко, калбатоно! (То бишь, соглашаюсь...)
Тогда моя новая знакомая говорит продавцу:
-Бу-бу-бу-бу-бу! Бу-бу! Соко! Бу-бу-бу შამპინიონები (шампинионэби)!!
-А, так бы и сказали!, -радуется продавец и взвешивает 2 килограмма грузинских шампиньонов, которые лежат у него там, где сметана и масло.
Счастье!
Люблю Тбилиси!