суббота, 6 мая 2017 г.

Парикмахерская за углом. Другая. Про географию

gallery.ru
Дело в том, что в Москве у меня - две парикмахерские: в одной, которая совсем «за углом», навожу красоту… текущую, а в другой - чуть подальше - долгоиграющую. И вот сегодня пошла во вторую, с гордым наименованием «салон». Заглянула к Наташе брови нарисовать: она прокрашивает каждый волосок, а потом еще щеточкой их приглаживает. Красота! - «Ну, как там ваша Рига?», - спрашивает. - «Хорошо», - отвечаю, а потом поправляюсь: «Ну, нормально». Наташа молчит. - «А что вот Рига… это Россия?», - продолжает. - «Нет!», - отвечаю твердо, - «Не Россия!» Наташа сосредоточенно наносит краску на мои брови. - «А на каком же они, интересно, говорят там?.. На эстонском?» Я задумываюсь, почему Рига из России сразу в Эстонию переехала. - «Да нет, они там все больше на латышском…», - извиняющимся тоном объясняю. - «Интере-е-есно!», - иронически говорит Наташа, - «почему это они в Эстонии на латышском говорят?» - «Так это же - Латвия…», - говорю. - «Латвия?», - переспрашивает Наташа, и добавляет: «Ну, в смысле Литва, да?…» Я киваю.