Мы - в городке Эйн-Бокек, на Мертвом море, в воде которого нет ни рыб, ни водорослей. Плотная вода держит тебя, не давая утонуть - впрочем, сегодня прохладно, и смельчаков, готовых окунуться, я не заметила. Вода даже не соленая, а горькая, на руке остается пленка, которая не сразу смывается. Море бирюзового оттенка, удивительное, переменчивое… Мрачное название ему дали, оказывается, христианские монахи - ну, очень не понравилось им, что тут рыба не водится, а на иврите - оно называется "Ям а-мелах", что означает - "Соленое море". Каждый камушек на его берегах связан с библейскими событиями - смотришь на эту зыбкую гладь и вспоминаешь отрывки из прочитанного когда-то. Тут рядышком и Иерихон, и соляной столп, в который превратилась любопытная жена Лота, а еще - Кар Эль Яхуд, где был крещен Иисус… По прогнозам ученых, через 50 лет останется одна соль, а море - испарится… Слава Богу, мы успели!
В Мёртвом море не плавает живность.
ОтветитьУдалитьВ камни мёртвые стёрт Йерихон.
Жену Лота за любопытность
Боги сделали твердым столбом.
Здесь крестились, в поклонении Богу,
Хлеб делили на всех, без обиды,
И к спасенью торили дорогу,
Путь держали на райские виды.
Сквозь ушедших веков монолитность
Не пробьётся забвенья трава.
Прах библейский лежит на камнях.
В Мёртвом море не плавает живность,
Одна память о предках жива
На песчаных его берегах…