воскресенье, 6 января 2013 г.

Кемер зимой (турецкие каникулы, день четвертый)

В нашем отеле существуют кулинарные курсы, тоже по системе "все включено", то есть абсолютно даром. Но желающих поучиться у шеф-повара французского ресторана, приготовить обед и потом его съесть - почему-то немного. Сегодня на кухне трудились русские и французы. Соотечественников было больше - супружеская пара с сыном-подростком, мама с шестилетним мальчиком и загадочная молчаливая тетенька, которую я сначала отнесла к иностранцам. Франкоговорящие (они, на самом деле, может, и бельгийцы) - очень колоритная пара: она - большая, высокая, зычноголосая, он - мелкий, в очёчках, заглядывал женушке в глаза и вообще - лебезил. Знакомый уже по прежним поездкам шеф-повар обнял меня как родную. Нам предложили приготовить баранью печень в нежной панировке (с маринованным в бальзамическом уксусе луком), говяжьи котлетки с салатом и запеченную с корицей тыкву - на десерт. Мамаша (как выяснилось, они - из Самары) стала громко сообщать мужу и сыну: "Они нас тут будут учить, как котлеты делать!!" Муж пихнул супругу локтем и пробормотал: "Не ори, привыкла дома! И поучись, авось чему и научишься!" Маленький ребенок схватил поварской нож и радостно закричал, что будет резать лук. Мать его при этом не всполошилась, а лишь безмятежно улыбалась - то ли сынок часто помогает ей на кухне, то ли она знает, что игрушку все равно не забрать. Шеф-повар слегка побледнел и стал отнимать холодное оружие у резвого помощника. В результате нож свалился на ногу той самой молчаливой тетеньке, и, произнеся одно лишь слово, она сразу выдала свою принадлежность к великой русской культуре. В общем, было очень весело. В конце мы расселись в зале и стали вкушать приготовленное частично и нашими руками. К печени жители Самары не притронулись, хотя она вышла нежной и пикантной. Котлеты поковыряли и заявили, что много луку и явно не хватает свинины, а то и просто сала. Я напомнила, что хрюшку тут не едят. "Да ладно?" - спросил глава семьи, - "дома-то, что ли, совсем свиней не держат? Или только в ресторане не подают?" Пришлось расстроить соотечественника. Десерт вызвал громкое удивление у моих визави. Мать сказала, что она такое и дома-то не ест, а отец, почесав затылок сообщил: "Вот, помню, маманя в печке пшенку с тыквой делала… Вещь. Сытно. Если масла побольше…" Шеф-повар, который трапезничал с нами, каждый раз пытался разобрать русское бормотание, но явно не мог понять, о чем идет речь. В конце обеда глава семейства поблагодарил за еду и, подмигнув мне, сообщил: "Ну, теперь можно и на нормальный обед - как раз успеем!"