четверг, 25 августа 2011 г.

Болгарские каникулы (часть 5)

Идем с пляжа. Навстречу - семья. Белобрысый мальчонка в очёчках Гарри Поттера. За ним, похоже, мама и бабушка. Малыш останавливается, показывает на текущую по канавке мутную воду и спрашивает по-немецки: "Was ist denn da, Mami?" (Что это, мама?) Женщина, с раздражением, по-русски: "Ну что непонятно-то, Ванечка, канализацию  прорвало, вот и течет!" Бабуся, понизив голос, - дочери: "Ruhe, mein Kind!" (Спокойно, дитя мое!).

В маленьком Царево постоянно слышна разноязыкая речь. В ресторане за соседним столиком громко смеются голландцы. На пляже лежаки около нас оккупировало польское семейство: папа, мама и две девчушки - похоже, они даже на обед не уходят и ловят каждый луч жаркого солнца. Русская пожилая пара выясняет, сколько стоит снять комнату с видом на море. О чем-то спорят словаки - слов не понять, но интонации родные, славянские, в руках - болгарское пиво. Машины с румынскими номерами выстроились на стоянке около пляжа. Молодая британка покупает банички - булочки с брынзой. Удивительно, но все друг друга понимают - ведь спокойный отдых пробуждает филологические таланты. Добър ден, господа! И - мерси много...